A white woman in black, a blond white woman with braids in a white tunic and a white man in a loincloth stand before another white man in a loincloth  who is pronealr

Eika Katappa

No English subtitles
Screening on Film
Directed by Werner Schroeter.
With Gisela Trowe, Magdalena Montezuma, Carla Aulaulau.
West Germany, 1969, 35mm, color, 143 min.
German, Italian and Spanish with no subtitles.
Print source: EYE Filmmuseum

At the end of '79, Werner Schroeter said: "I made my first films from the depths of ideological and artistic confusion. It was around 1968. We were full of hope and thought that a new aesthetic—perhaps even a new society—would very soon come to light. It seemed to us that anything was possible. We tried things that nobody had dared to do years before." Many must have thought the same across Europe. What's different in this case is that Schroeter is the one who followed the true intention of his words.

I first saw Eika Katappa in the early 1970s, projected on a white sheet in a partially darkened hall. There was no translation or subtitling of any kind. I couldn't understand anything at all. It didn't matter! I was fascinated. The movie was for me a total revelation, in a country gagged by the dictatorship and by censorship that isolated us from the rest of the world. Sitting next to me was “by chance” Luís Noronha da Costa, the painter I admired so much but did not know. Chance brought us together there and then led me to his films. The joy of this amazing encounter was decisive for me, I discovered "In the end, cinema is made for this as well!" – RA

This 35mm print courtesy Eye Filmmuseum is unsubtitled, per the artist’s wishes. Enjoying the film does not require understanding the dialogue.

----------------------------------------

Em fins de 79, Werner Schroeter dizia: “Fiz os meus primeiros filmes em plena confusão ideológica e artística. Foi à roda de 1968. Estávamos cheios de esperança e pensávamos que uma nova estética— talvez até uma nova sociedade— ia muito em breve surgir à luz do dia. Parecia-nos que tudo era possível. Tentámos coisas que ninguém tinha ousado fazer anos antes.” Muitos terão pensado o mesmo por essa Europa fora. O que difere, neste caso, é Schroeter ter ido ao fundo na sequência das suas palavras.

Vi o Eika Katappa pela primeira vez nos inícios de 70, projectado num lençol branco, num salão parcialmente escurecido. Não havia qualquer espécie de tradução ou legendagem. Fiquei sem perceber nada de nada... pouco importava! Estava fascinada. O filme foi para mim uma total revelação, num país amordaçado pela ditadura e pela censura que nos isolava do resto do mundo. Sentado a meu lado, estava “por acaso” Luís Noronha da Costa, o pintor que eu tanto admirava, mas que não conhecia. O acaso ali nos uniu e me levou depois para os seus filmes. A alegria deste espantoso encontro foi determinante para mim, descobri que “Afinal, o cinema também serve para isto!” – RA

Part of film series

Read more

Música de Câmara. The Cinema of Rita Azevedo Gomes

Other film series with this film

Read more

The Passions of Werner Schroeter

Current and upcoming film series

Read more

Fragments of a Faith Forgotten: The Art of Harry Smith

Read more

The Yugoslav Junction: Film and Internationalism in the SFRY, 1957 – 1988

Read more

From the Jenni Olson Queer Film Collection

Read more
a double-exposed image that includes a 16th century Russian man being fed grapes by another amid decadent decor

Wings of a Serf

Read more
a close-up of a Bissau-Guinean woman wearing a scarf on her head and looking directly at the camera with a slight smile

Le Dépays + Sans soleil

Read more
Peter Sellers wearing a large hat with "ME" embroidered on it, and gripping a Pilgrim-like collar

Carol for Another Christmas

Read more

Satyajit Ray’s Apu Trilogy